เกี่ยวกับเรา

Blog ของเรา สร้างขึ้นโดยมีวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน ดังนี้
    1. แหล่งเผยแพร่ : เพื่อเผยแพร่เรื่องราวต่างๆ เกี่ยวกับประเทศกัมพูชา ทั้งเรื่องสังคม ศาสนา วัฒนธรรม ความเชื่อ ภาษา การศึกษา และเรื่องอื่นๆ เท่าที่พอทำได้ สำหรับผู้ที่มีความสนใจในการศึกษาเรื่องราวเหล่านี้ โดยข้อมูลทั้งหมดมีที่มาที่แตกต่างกัน ทั้งจากตำรา หนังสือ เอกสาร และจากประสบการณ์ของผู้เขียนเอง โดยผู้เขียนเองมีความคิดอย่างเดียว คือการเผยแพร่เรื่องราว หรือข้อมูลต่างๆ ให้กับทุกท่านให้ดีที่สุด แต่ถ้าหากว่ามีข้อผิดพลาดประการใด ขอรบกวนผู้อ่านที่พบกับข้อผิดพลาดโดยประการใดก็ตาม ช่วยแจ้งให้ผู้เขียนได้รับทราบ ดำเนินการแก้ไขให้ถูกต้องต่อไป

    2. แหล่งตำรา : นอกจากเขียนเรื่องราวให้อ่านแล้ว ผู้เขียนเองก็มีตำรา หนังสือที่เขียนขึ้นมาหลายเล่มเพื่อใช้เป็นประโยชน์แก่ผู้ที่สนใจ อยากศึกษาในเรื่องดังกล่าว โดยสามารถสอบถามได้ตลอดเวลา

    3. แปลเอกสาร : ผู้เขียนยังเป็นนักแปลอิสระภาษาไทย-เขมร เขมร-ไทย มาเป็นเวลาหลายปี ผู้ที่มีความสนใจอยากแปลภาษา ไม่ว่าจะเป็นคู่มือ บทความ สัญญา ประกาศ หรือเอกสารอื่นๆ สามารถติดต่อได้ในราคาเป็นเอง

     4. วิทยากร : ผู้เขียนยังเป็นครูสอนภาษาเขมรในเมืองไทยนานหลายปี มีประสบการณ์ในการเป็นวิทยากรบรรยายเรื่องสังคม ภาษา วัฒนธรรมเขมรมาหลายครั้ง ทั้งหน่วยงานของรัฐและเอกชน ฉะนั้น ผู้ที่สนใจอยากได้วิทยากร ผู้เขียนมีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะให้บริการ


      5. ล่าม : นอกจากที่กล่าวมาข้างต้น ผู้เขียนยังเป็นล่ามแปลภาษาเขมร-ไทย ไทย-เขมร ในงานประชุมต่างๆ หลายงาน เป็นเวลาหลายปี จึงมีประสบการณ์ในด้านนี้ ถ้าหากสนใจอยากได้ล่ามแปลในงานต่างๆ สามารถติดต่อได้เสมอ
----------------------------------------------------------------------
ติดต่อ : ท่านที่มีความสนใจอยากใช้บริการผู้เขียนตามที่กล่าวมาข้างต้น สามารถติดต่อได้ ดังนี้
FB: sutsorinkh
Tel. DTAC : 082-368-1359 (Line)
     12CALL: 088-474-1959
Email:freshkh@hotmail.com
--------------------------------------------------------------------




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ประวัติอนุสาวรีย์ "ดาบเหล็กกำปงสวาย" จังหวัดกำปงธม

          ถ้าเรานั่งรถผ่านจังหวัดกำปงธม เราจะเห็นอนุสาวรีย์แห่งนี้อยู่ เรียกว่า "ดาวแดกกำปงสวาย" หมายถึง "ดาบเหล็กกำปงสวาย&qu...